E il piccolo Jimmy vuole far sapere al suo nonno che ha perso un dentino.
A mali Jimmy javlja dedi da mu je ispao zub.
Qualcuno vuole far sapere che tu hai un ragazzo!
Neko zeli da ljudi znaju da imas momka.
Se lo trova. puoi far sapere al mondo che aveva ragione lui.
Ako ga naðe, ti moraš biti ta koja æe svetu reæi da je on sve vreme bio u pravu.
Cerca di far sapere al capitano Hamill che stiamo arrivando.
Pokušaj da obavestiš kapetana Hamila da dolazimo.
Non credo voglia far sapere il suo indirizzo.
Ne znam bi li htio da otkrijem njegovu adresu.
Posso far sapere a tutti quale impresa hai compiuto.
Mogu obznaniti svetu šta si uradio.
Non far sapere che esistete, ma cosi non conoscereste mai le meraviglie che ho visto.
Ili da ostanem stiteci svoj dom... ne pokazujuci da postojite ali onda nikada necete saznati... za cuda koja sam video.
Di far sapere al mondo chi sei tu veramente.
Da svet sazna ko ste vi ustvari.
Ma sei proprio sicuro che sia una buona idea non far sapere nulla in centrale?
Siguran si da je dobro da ne obavestimo nikog odozgo?
Io credo che bisogna far sapere alle colonie cosa pensiamo di loro.
Mislim da je vreme da pokažemo kolonijama šta mislimo o njima.
Non far sapere a nessuno che ce l'hai.
Ne daj da itko sazna da ga imaš.
June, se non inoltri la chiamata, mi assicurero' di far sapere al presidente che non mi hai permesso di aggiornarla con informazioni importanti.
Џун, ако ми је не даш побринућу се да председница сазна да си ти та која ми није дозволила да јој јавим врло важне информације.
Cos'e' cambiato riguardo al far sapere al mondo di noi?
A što je s onim da kažeš svijetu o nama?
Non far sapere a nessuno qui che non sei del Minnesota.
Ovi ne smiju znati da nisi iz Minnesote.
Beh, non lo so nemmeno io, ma penso che questa cena per il Ringraziamento fosse solo il suo modo di far sapere a Claire che ha una famiglia che la ama.
Pa, ne znam ni ja, ali mislim da je ova veèera za dan zahvalnosti njegov naèin dokazivanja Claire da ona ima obitelj koja je voli.
Tuttavia, e' rispettoso... far sapere alla tua donna quello che fai, cosi' lei non si preoccupera'.
Mada, uviðavno je obavestiti svoju partnerku o svojim planovima, kako se ne bi zabrinula.
Non far sapere a tua madre che ho una bottiglia di tequila nascosta.
Ne volim da tvoja mama zna da imam zalihu teqile.
Mamma non voleva far sapere che aveva un figlio da Ned.
Moja mama nije htela da iko zna da ima dete sa Nedom.
Johnson veniva usato durante la Grande Guerra... quando la Marina non voleva far sapere al nemico che c'era "lui", a bordo.
Име, Џонсон, је коришћено током Другог светског рата, када морнарица није желела да непријатељ зна да је ван земље.
Il mio compito era dar loro fiducia nella propria voce, e far sapere loro che c'era un amico ad ascoltarli.
Мој посао је био да им дам веру у њихов глас, и да им дам на знање да их пријатељ слуша.
E' un'ottima maniera per comunicare la data della funzione e far sapere dove spedire le condoglianze.
To je dobar naèin da se Ijudi obavijeste o sahrani i gdje da šalju poslednje pozdrave.
Dobbiamo far sapere a Stefan e Damon che la stanza e' pronta.
Treba da kažemo Stefanu i Dejmonu da je soba spremna.
Quindi, suggerisco di chiamare i tuoi genitori, far sapere loro cosa succede, e poi affidarti ad uno dei nostri servizi d'ambulatorio.
Predlažem da pozovemo tvoje roditelje, kažemo im šta se dešava i uputimo te u neku od naših vanbolničkih službi. U redu?
Ma non... far sapere alla mamma che sto incoraggiando i tuoi vizi.
Samo nemoj reæi mami da potièem tvoje poroke.
Alex... lo diro' a Helena quando glielo vorro' far sapere.
Алексе, ја ћу јој рећи када пожелим да она то сазна.
Possiamo far sapere che meritano di meglio?
Možemo li im dokazati da zaslužuju više?
Far sapere a tutti che la Foresta Incantata esiste ancora.
Da svi saznaju da Zaèarana šuma još uvek postoji.
Far sapere che io e te stiamo nascondendo questo piccolo segreto.
Da saznaju da ti i ja èuvamo tu malu tajnu.
Non credo che sia un problema far sapere alla gente di questa storia.
Mislim da neæe biti problema sa tim èim ljudi èuju za ovo.
Vorremmo soltanto far sapere a nostro padre che ai nostri occhi, non lo consideriamo un criminale o un pazzo.
Ми бисмо хтели да наш отац зна да у нашим очима, он није криминалац нити наказа.
E se non volessi far sapere la mia storia?
Šta... ako ne želim da moja prièa bude isprièana?
Sai, Annie, tutti abbiamo qualcosa che non vogliamo far sapere agli altri.
Istina je da svi mi imamo nešto što skrivamo.
Ho dovuto far sapere a Delarue, che ti abbiamo sotto custodia.
Morao sam da pošaljem poruku Delaru da si ovde.
Il minimo che posso fare e' far sapere alla gente chi mi ha ucciso.
Najmanje što mogu da uradim je da ljudi znaju ko me je ubio.
Aveva un grande fiuto per la merda, e non aveva paura di far sapere a tutti dove e quando il toro l'aveva sparata.
Imao je strašan nos za sranje. Nije ga bilo strah svima reæi gdje se desilo sranje.
Dobbiamo far sapere alla gente quello che sta succedendo.
Moraš obavestiti ljude šta se dešava.
Volevo solo far sapere ai presenti che sono un cittadino rispettoso della legge.
Samo hoæu da svi ovde znaju da... sam ja poslušni graðanin.
quindi non si vuole far sapere che nuovo trattamento alternativo è meglio di niente.
ne želimo da znamo da li je taj alternativni tretman bolji ni od čega.
Una storia a lieto fine. Allora gli ho scritto e gli ho chiesto: "Per piacere mandami un'immagine, qualcosa che possa condividere con tutta la comunità di PostSecret e far sapere a tutti com'è finita la tua storia."
Одговорио сам му и замолио га да пошаље слику или нешто, што могу да поделим са целом PostSecret заједницом и свима испричам њихов бајковит крај.
Giudichiamo tutti i giorni le cose che diciamo, pensiamo e facciamo che siamo disposti a far sapere agli altri, e le cose che diciamo, pensiamo e facciamo che non vogliamo nessuno sappia.
Сваки дан просуђујемо о врстама ствари које говоримо и мислимо и радимо, а које смо вољни да поделимо са другима, и о стварима које кажемо, мислимо и радимо, а које не желимо да поделимо са другима.
La maggior parte di voi è a disagio all'idea di far sapere il proprio salario.
Већини нас није пријатна идеја да обелоданимо своју плату.
Ora, capisco che far sapere alle persone quello che fai può sembrare scomodo, ma non è meno scomodo che starti sempre a chiedere se sei discriminato, o se tua moglie o tua figlia o tua sorella non è pagata giustamente?
Схватам да, ако дозволите да људи знају колико зарађујете, то може бити непријатно, али зар није мање непријатно од тога да се увек питате да ли вас дискриминишу или да ли вам жена, ћерка или сестра примају плату која није фер?
Israele disse: «Perché mi avete fatto questo male, cioè far sapere a quell'uomo che avevate ancora un fratello?
A Izrailj reče: Što mi to zlo učiniste i kazaste čoveku da imate još jednog brata?
0.85871005058289s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?